Aucune traduction exact pour غذاء كامل

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe غذاء كامل

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Je préférerais... J'avoue que la nourriture, le bain, le sommeil...
    . أنا أريد أن أقول ، الغذاء الكامل ، الحمام ، بعض النوم
  • - Qu'est-ce qui te fait dire ça ? - Il avait de la bouffe pour une armée.
    ما الذي يجعلك تقول ذلك ؟ - كان لديه ما يكفي من الغذاء والسلاح لجيش كامل -
  • Il est également indispensable de s'attaquer aux causes profondes de la faim en vue de limiter la vulnérabilité du pays à des famines à l'avenir et de réaliser pleinement le droit à l'alimentation du peuple nigérien.
    ومن الضروري أيضا أن تعالج الأسباب الهيكلية الكامنة وراء الجوع، بغية الحد من إمكانية التعرض لمجاعات مستقبلية، وإعمال حق شعب النيجر في الغذاء بشكل كامل.
  • Les États sont vivement encouragés à éviter d'instaurer, ou à prendre les dispositions nécessaires pour éviter d'instaurer, toute mesure unilatérale contraire au droit international ou à la Charte des Nations Unies, qui empêche les populations des pays affectés de réaliser pleinement leur développement économique et social et qui entrave la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate.
    وتحث الدول بقوة على اتخاذ الخطوات الرامية للابتعاد والإحجام عن اتخاذ أية تدابير من طرف واحد لا تتماشى مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، وتعيق إنجاز التنمية الاقتصادية والاجتماعية لسكان البلدان المتأثرة على نحو كامل، وتحط من جهودها الرامية إلى الإعمال المطرد للحق في غذاء كامل.
  • Les enfants, les femmes et les personnes âgées, groupes les plus vulnérables de la société, sont privés de leurs droits fondamentaux en matière d'accès à une alimentation équilibrée, aux soins de santé et à des conditions de vie décentes.
    وتسبب ذلك في تدمير أكثر شرائح المجتمع ضعفاً هم الأطفال والنساء وكبار السن بعد أن تم حرمانهم من أبسط الحقوق الإنسانية في الحصول على الغذاء والدواء والتمتع بحقوقهم الكاملة في الحياة والنمو والسعادة والعيش بكرامة.
  • d) Prière d'indiquer les mesures que votre gouvernement juge nécessaires pour garantir l'accès à une nourriture suffisante à chacun des groupes vulnérables ou désavantagés ci-dessus et dans les régions défavorisées et pour assurer l'exercice effectif du droit à l'alimentation par les hommes et par les femmes.
    (د) يرجى بيان التدابير التي تعتبرها حكومتكم ضرورية لكفالة حصول كل مجموعة من المجموعات الضعيفة أو المحرومة المذكورة أعلاه وأشد المناطق فقراً على غذاء كاف، وكذلك للإنفاذ الكامل لحق الرجل والمرأة على السواء في الحصول على الغذاء.
  • d) Prière d'indiquer les mesures que votre gouvernement juge nécessaires pour garantir l'accès à une nourriture suffisante à chacun des groupes vulnérables ou désavantagés ci-dessus et dans les régions défavorisées et pour assurer l'exercice effectif du droit à l'alimentation par les hommes et par les femmes.
    (د) يرجى بيان التدابير التي تعتبرها حكومتكم ضرورية لكفالة حصول كل مجموعة من المجموعات الضعيفة أو المحرومة المذكورة أعلاه وأشد المناطق فقراً على غذاء كاف، وكذلك للإنفاذ الكامل لحق الرجل والمرأة على السواء في الحصول على الغذاء.